Nos inéditos deste sábado (22), três fragmentos de poemas escritos por Safo de Lesbos, com tradução de Guilherme Gontijo Flores. A autora dispensa apresentações.
A tradução faz parte do livro Safo: fragmentos completos, que será lançado a Flip 2017 pela Editora 34 em edição bilíngue.
*
como adoro você deve escolher jovens pro teu amor
pois não quero pra mim ter de viver velha na vida a dois
*
Multifloreamente Afrodite eterna
Zeus te fez ó roca-de-ardis e peço
deusa não permita que dor e dolo
domem meu peito
venha aqui se um dia ao ouvir meu pranto
longe sem demora você me veio
logo que deixava teu lar paterno
plenidourado
sobre o carro atado e velozes aves
te levaram várias à negra terra
numa nuvem de asas turbilhonantes
na atmosfera
junto a mim no instante você sorrindo
deusa aventurada de face eterna
perguntou-me por que de novo sofro
chamo de novo
por que ainda deixo nascerem chagas
sobre o peito quem eu de novo devo
seduzir e dar aos amores? quem ó
Safo te assola?
pois se agora foge virá em breve
se presentes nega dará em breve
se desama agora amará na hora
mesmo que negue
venha agora aqui me livrar das longas
aflições conceda os afãs que anseio
neste peito e seja aliada nesta
linha de luta.
*
eu desejo e muito me abraso